<h3>Het verhaal</h3><p>Op zoek naar een beter leven vlucht Ramdew Raj per schip naar Suriname. Tijdens de reis ontmoet hij de vrouwen Shakuntala Mohan en Kumari Nandi. De laatste zorgt voor hem als hij het moeilijk heeft. In ruil vraagt ze hem haar te trouwen. Hoewel hij verliefd is op Shakuntala stemt hij toe. Eenmaal in Suriname werkend als contractarbeider verwerft hij gezag en aanzien onder de andere arbeiders. Kumari blijft echter kinderloos en Ramdew verwekt een zoon bij Shakuntala. Omdat Kumari Shakuntala niet in huis wil hebben neemt Ramdew Piya Narain als tweede vrouw om voor nageslacht te zorgen.<br />
Het aanzien van Raj wordt steeds groter en met Piya krijgt hij meerdere kinderen. Problemen ontstaan als Yash, de zoon van Shakuntala voor verdeeldheid zorgt. <br />
Uiteindelijk vertrekt Yash. Hij trouwt met Nirmala en vestigt zich in Nickerie. Hun eerste zoon Ravi laat hij door zijn moeder Shakuntala verzorgen. Ze krijgen veel kinderen, waaronder Mukesh een bijzondere jongen die goed kan leren en alle indrukken die hij opdoet op papier zet. Als Shakuntala terug naar India wil, stelt Yash Ravi aan zijn kinderen voor en neemt hem in huis.<br />
Na verloop van tijd vertrekken Mukesh en zijn vrouw naar Nederland waar ze met moeite en pijn een leven opbouwen. Ze krijgen een dochter, Sandra, en een zoon, Stefan. Die heeft moeite zich aan de regels te houden en botst regelmatig met zijn vader Dochter Sandra krijgt belangstelling <br />
voor de familieverhalen en geeft die als dansende verhalenverteller, zoals haar overgrootmoeder Shakuntala, door.</p><h3>Vervoering en verhalen</h3><p>Centraal thema is het begrip ‘vervoering’ dat op meerdere manieren kan worden uitgelegd: de belangrijkste daarvan is de vervoering waarin de hoofdpersonages komen bij het nastreven van hun dromen en ambities en die hen noodzaakt of in staat stelt om belangrijke beslissingen in hun leven te nemen. <br /><br /><em>"De vrouw op wie aller ogen gericht waren keek streng voor zich uit . Ze luisterde naar de Pandit, die naast haar mantra’s reciteerde. Af en toe plaatste ze een bloem voor de voeten van de stenen murti. Haar bewegingen drukten zekerheid, precisie en gezag uit .<br />
Ze moest de eerste vrouw zijn, de oudste vrouw des huizes, ook wel Kumari Mai genoemd". </em><br /><br />
De tweede uitleg is die van de vervoering waarin personages in het boek komen als ze in de ban raken van verhalen; de verhalen over de familie, de verhalen die Shakuntala, en later Sandra, al dansend vertellen en de verhalen en indrukken die Mukesh op schrift stelt. Singh geeft op haar <a href="http://Shantie-schrijft.nl" target="_blank">blogsite</a> nog een derde, ietwat geforceerdere uitleg: het thema vervoer: de migratie tussen drie continenten.</p><h3>Cultuur als zoektocht en gids</h3><p>Singh deed voor haar roman veel onderzoek naar de cultuur en geschiedenis van de Hindoestaanse gemeenschap. Dat is duidelijk merkbaar in het verhaal. <br /><em><br />"Over haar sierraden ontstond opwinding. De oudere generatie legde de jongere uit wat ze prexcies droeg. In haar oren hingen opvallende Jhumka’s*brede ronde hangers die iedere andere vrouw een frivole uitstraling hadden gegeven, maar haar juist iets voornaams en koels (….)Brede Kangans* lieten nauwelijks ruimte over voor haar polsen. Alles was van zwaar zilver, maar dit was geen vrouw die zich liet belemmeren door een beetje gewicht". </em><br /><br />
Het geeft kleur aan de roman en inzicht in aspecten van de Hindoestaanse cultuur, maar het schept ook een zekere distantie, die nog eens vergroot wordt doordat gekozen is voor een alwetende verteller en doordat het noodzakelijk bleek een notenapparaat toe te voegen aan de roman. Daardoor is het soms wat moeilijk je door het verhaal en de personages mee te laten slepen. Dat is wellicht ook niet de bedoeling. Met haar beeldende taal en het veelvuldige gebruik van metaforen lijkt Shanti vooral geïnspireerd te zijn door de klassieke verhalenvertellers. Maar met een titel als ‘Vervoering’ zou je die vervoering soms ook wat meer willen ervaren, en niet alleen beschreven zien.</p><h3>Over de auteur</h3><p>Shantie Singh (1982, pseudoniem van Shantie Jagmohansingh) wil door haar teksten lezersanders naar de wereld laten kijken. Ze debuteerde in 2010 met Sneeuw , een kort verhaal, in het literaire tijdschrift Armada. <br />
Vervoering is haar debuutroman. Ze schreef voor o.a. Trouw, <a href="http://wereldjournalisten.nl/auteur/shantie-ramlal-jagmohansingh/64/" target="_blank">Wereldjournalisten</a> en de Volkskrant opiniestukken over de multiculturele samenleving.<br />
Shantie voelt zich een wereldburger. Haar voorouders komen uit India, haar ouders zijn op jonge leeftijd vanuit Suriname naar Nederland gekomen. <br />
Ze studeerde aan de Erasmus Universiteit en werkt nu als bestuurskundige in Rotterdam. Haar studie combineerde ze met verschillende dansvormen.</p><div style="float: right; width: 250px; padding: 5px; background-color: rgb(244, 234, 222); margin-left: 10px;"><strong>Titelgegevens </strong><br />
Shantie Singh <br />
Vervoering<br />
Oxfam/Novib, Den haag, 2014<br />
ISBN 9044534211 <br />€19,95</div><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p>
↧